參考文獻格式
一、通則
參考文獻格式分二類,一類是註腳格式(footnote),另一類是書目格式(bibliography;下文以B.做為簡稱)。註腳格式又可再細分為一般註腳格式(下文以N.做為簡稱)與重覆註腳格式(下文以R.做為簡稱)。引證文獻時,應以註腳說明文獻出處。同樣一份文獻,第一次引用時採一般註腳格式,往後重覆引用時採重覆註腳格式。若連續引用相同文獻(引用頁碼相同時),得用「同上」二字簡述。
出版地以城市為主。若該城不為大眾熟識,則應加註該城所屬之地區名或國家名。
出版社名稱應從簡。除非出版社名稱易與其他專名混淆,否則應避免「出版社」、「有限公司」等稱謂。
出版年一律採公元。
二、專書
(一)單一作者
N. 袁天佑,《使徒行傳》(香港:基道,2005),10。
R. 袁天佑,《使徒行傳》,12。
B. 袁天佑。《使徒行傳》。香港:基道,2005。
N. Robert Alter, The Book of Psalms (New York: W. W. Norton, 2007), 10.
R. Alter, The Book of Psalms, 12.
B. Alter, Robert. The Book of Psalms. New York: W. W. Norton, 2007.
(二)二位作者
N. 李熾昌、游斌,《五小卷研讀:希伯來聖經與社群認同》(香港:香港基督徒學會,2004),15–20。
R. 李熾昌、游斌,《五小卷研讀》,23。
B. 李熾昌、游斌。《五小卷研讀:希伯來聖經與社群認同》。香港:香港基督徒學會,2004。
N. George Lakoff and Mark Johnson, Metaphors We Live By (Chicago: University of Chicago Press, 1980), 20.
R. Lakoff and Johnson, Metaphors, 22.
B. Lakoff, George and Mark Johnson. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press, 1980.
(三)三位作者
N. 張容江、戈啟敏、張培林,《基督化家庭概論》(台北:證主,1997),60。
R. 張容江、戈啟敏、張培林,《基督化家庭概論》,60。
B. 張容江、戈啟敏、張培林。《基督化家庭概論》。台北:證主,1997。
N. Paul J. Achtemeier, Joel B. Green, and Marianne Meye Thompson, Introducing the New Testament: Its Literature and Theology (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2001), 20.
R. Achtemeier, Green, and Thompson, Introducing the New Testament, 33-34.
B. Achtemeier, Paul J., Joel B. Green, and Marianne Meye Thompson, Introducing the New Testament: Its Literature and Theology. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2001.
(四)四位(含)以上作者
N. 盧龍光等,《苦難中成長的教會—英國循道公會佛山傳教發展史(1851-1949)》(香港:基督教中國文化研究社,2011),55–60。
R. 盧龍光等,《苦難中成長的教會》,57。
B. 盧龍光、湯開建、張照、顏小華。《苦難中成長的教會—英國循道公會佛山傳教發展史(1851-1949)》。香港:基督教中國文化研究社,2011。
N. Bernard Brandon Scott et al., Reading New Testament Greek (Peabody, MA: Hendrickson, 1993), 33.
R. Scott et al., Reading New Testament Greek, 22.
B. Scott, Bernard Brandon, Margaret Dean, Kristen Sparks, and Frances LaZar. Reading New Testament Greek. Peabody, MA: Hendrickson, 1993.
(五)單一編者
N. 黃根春編,《基督教典外文獻:舊約篇》(香港:基督教文藝,2002),1:22。
R. 黃根春,《基督教典外文獻》,1:32。
B. 黃根春編。《基督教典外文獻:舊約篇》。第1冊。香港:基督教文藝,2002。
N. Donald E. Gowan, ed., The Westminster Theological Wordbook of the Bible (Louisville, KY: Westminster John Knox, 2003), 10.
R. Gowan, Westminster Theological Wordbook, 12.
B. Gowan, Donald E., ed. The Westminster Theological Wordbook of the Bible. Louisville, KY: Westminster John Knox, 2003.
(六)作者及編者
N. 穆旦,《蛇的誘惑》,曹元勇編 (珠海:珠海,1997),9。
R. 穆旦,《蛇的誘惑》,11。
B. 穆旦。《蛇的誘惑》。曹元勇編。珠海:珠海,1997。
N. Stanley Hauerwas, The Hauerwas Reader, ed. John Berkman and Michael Cartwright (Durham, NC: Duke University Press, 2001), 25.
R. Hauerwas, The Hauerwas Reader, 12.
B. Hauerwas, Stanley. The Hauerwas Reader. Edited by John Berkman and Michael Cartwright. Durham, NC: Duke University Press, 2001.
(七)譯本
N. 馬克•布雷特,《去殖民化上帝:帝國主義浪潮中的聖經》,王東譯(台灣:中原大學宗教研究所,2013),91。
R. 布雷特,《去殖民化上帝》,91。
B. 馬克•布雷特(Mark G. Brett)。《去殖民化上帝:帝國主義浪潮中的聖經》(Decolonizing God: The Bible in the Tides of Empire)。王東譯。台灣:中原大學宗教研究所,2013。
N. Wilhelm Egger, How to Read the New Testament: An Introduction to Linguistic and Historical-Critical Methodology, trans. P. Heinegg (Peabody, MA: Hendrickson, 1996), 30.
R. Egger, How to Read, 22.
B. Egger, Wilhelm. How to Read the New Testament: An Introduction to Linguistic and Historical-Critical Methodology. Translated by P. Heinegg. Peabody, MA: Hendrickson, 1996.
(八)版本
N. 宋楚瑜,《如何寫學術論文》,修訂版(台北:三民書局,1983),50。
R. 宋楚瑜,《如何寫學術論文》,33。
B. 宋楚瑜。《如何寫學術論文》。修訂版。台北:三民書局,1983。
N. James B. Pritchard, ed. Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament, 3rd ed.[1] (Princeton: Princeton University Press, 1969), xxi.
B. Pritchard, James B., ed. Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament. 3rd ed. Princeton: Princeton University Press, 1969.
N. Joseph Blenkinsopp, A History of Prophecy in Israel, rev. and enl. ed. (Louisville, KY: Westminster John Knox, 1996), 81.
B. Blenkinsopp, Joseph. A History of Prophecy in Israel. Rev. and enl. ed. Louisville, KY: Westminster John Knox, 1996.
(九)論文集之文章
N. 鄧瑞強,〈一個「父為子隱」的倫理個案論潘霍華的倫理學的後現代性〉,於《朋霍費爾與漢語神學》,曾慶豹編(香港:道風書社,2006),283–285。
R. 鄧瑞強,〈潘霍華的倫理學〉,285–287。
B. 鄧瑞強。〈一個「父為子隱」的倫理個案論潘霍華的倫理學的後現代性〉,於《朋霍費爾與漢語神學》,曾慶豹編,283–307。[2] 香港:道風書社,2006。
N. Harold W. Attridge, “Jewish Historiography,” in Early Judaism and Its Modern Interpreters, ed. R. A. Kraft and G. W. E. Nickelsburg (Philadelphia: Fortress, 1986), 311-343.
R. Attridge, “Jewish Historiography,” 321-323.
B. Attridge, Harold W. “Jewish Historiography.” In Early Judaism and Its Modern Interpreters. Edited by R. A. Kraft and G. W. E. Nickelsburg, 311-343. Philadelphia: Fortress, 1986.
(十)導言、序及前言 (Introduction, Preface, or Forward)
N. 鄧紹光,〈序〉於《你的神祇,我的上帝?宗教的神學省思與信仰的實踐》,歐力仁著(香港:天道,2011),xi–xv。
R. 鄧紹光,〈序〉,xi。
B. 鄧紹光。〈序〉於《你的神祇,我的上帝?宗教的神學省思與信仰的實踐》,歐力仁著。香港:天道,2011。
N. Luke Timothy Johnson, forward to The Faith of Jesus Christ: The Narrative Substructure of Galatians 3:1-4:11, by Richard B. Hays, 2nd ed. (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2002), xi-xv.
R. Johnson, “Forward,” xi-xv.
B. Johnson, Luke Timothy. Forward to The Faith of Jesus Christ: The Narrative Substructure of Galatians 3:1-4:11, by Richard B. Hays. 2nd ed. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2002.
(十一)系列和叢書
N. 孫寶玲,《馬可福音:福音之始》,明道研經叢書(香港:明道社,2011),100–101。
R. 孫寶玲,《馬可福音》,102。
B. 孫寶玲,《馬可福音:福音之始》。明道研經叢書 。香港:明道社,2011。
N. Charles H. Talbert, Matthew, Paideia (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2010), 35.
R. Talbert, Matthew, 24.
B. Talbert, Charles H. Matthew. Paideia. Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2010.
三、套書
套書各冊若有獨立標題,引用時需加註標題,範例如下:
N. 黃克鑣、盧德編,《聖經及教父時代靈修》,《基督宗教靈修學史•第1冊》(台灣:光啟文化,2012),30。
R. 黃克鑣、盧德編,《聖經及教父時代靈修》,41。
B. 黃克鑣、盧德編。《聖經及教父時代靈修》。《基督宗教靈修學史•第1冊》。台灣:光啟文化,2012。
N. Jaroslav Pelikan, The Christian Tradition: A History of the Development of Doctrine, vol. 5, Christian Doctrine and Modern Culture (Since 1700) (Chicago: University of Chicago Press, 1989), 31.
R. Pelikan, Christian Doctrine and Modern Culture, 33.
B. Pelikan, Jaroslav. The Christian Tradition: A History of the Development of Doctrine. Vol. 5, Christian Doctrine and Modern Culture (Since 1700). Chicago: University of Chicago Press, 1989.
套書各冊若無獨立標題,頁碼前加註冊數即可,範例如下:
N. 倪柝聲,《初信造就》,第4版(台北:台灣福音書房,1984),1:30。
R. 倪柝聲,《初信造就》,1:30。
B. 倪柝聲。《初信造就》。第4版。上冊。台北:台灣福音書房,1984。
N. Muriel St. Clare Byrne, ed., The Lisle Letters (Chicago: University of Chicago Press, 1981), 4: 243.
R. Byrne, The Lisle Letters, 4: 233.
B. Byrne, Muriel St. Clare, ed. The Lisle Letters. Vol. 4. Chicago: University of Chicago Press, 1981.
四、期刊論文
N. 譚立鑄,〈從基督教的漢化說開去〉,《讀書》6 (1997):89–94。
R. 譚立鑄,〈從基督教的漢化說開去〉,90。
B. 譚立鑄。〈從基督教的漢化說開去〉。《讀書》6 (1997):89–94。
N. Alan C. Mitchell, “The Social Function of Friendship in Acts 2:44-47 and 4:32-37,” Journal of Biblical Literature 111 (1992): 255-272.
R. Mitchell, “Friendship in Acts,” 257.
B. Mitchell, Alan C. “The Social Function of Friendship in Acts 2:44-47 and 4:32-37.” Journal of Biblical Literature 111 (1992): 255-272.
五、書評
N. 鄭仰崙,評《詮釋神學:與存在相屬的神學》,李麗娟著,《漢語基督教學術論評》13(2012):195–198。
R. 鄭仰崙,評《詮釋神學:與存在相屬的神學》,196 。
B. 鄭仰崙。評《詮釋神學:與存在相屬的神學》,李麗娟著。《漢語基督教學術論評》13(2012):195–198。
N. Howard M. Teeple, review of Introduction to the New Testament, by A. Robert and A. Feuillet, Journal of Bible and Religion 34 (1966): 368-370.
R. Teeple, review of Introduction to the New Testament, 257.
B. Teeple, Howard M. Review of Introduction to the New Testament, by A. Robert and A. Feuillet. Journal of Bible and Religion 34 (1966): 368-370.
六、論文
N. 高燈財,《中華循理會在臺宣教與發展》(道學碩士論文,聖光神學院,1997),78。
R. 高燈財,《中華循理會在臺宣教與發展》,80。
B. 高燈財。《中華循理會在臺宣教與發展》。道學碩士論文,聖光神學院,1997。
N. Lee E. Klosinski, “Meals in Mark” (Ph.D. diss., The Claremont Graduate School, 1988), 22-44.
R. Klosinski, “Meals in Mark,” 50.
B. Klosinski, Lee E. “Meals in Mark.” Ph.D. diss., The Claremont Graduate School, 1988.
七、百科全書, 辭典
N. 陳榮捷,〈天人和一〉,《中國哲學辭典大全》,20–22。
R. 陳榮捷,〈天人和一〉,《中國哲學辭典》,21。
B. 陳榮捷。〈天人和一〉。頁20–22於《中國哲學辭典大全》,韋政通編。台北:水牛,1983。
N. K. Stendahl, “Biblical Theology, Contemporary,” The Interpreter’s Dictionary of the Bible, ed. G. A. Buttrick (Nashville:Abingdon, 1962), 1: 418-432.
R. Stendahl, “Biblical Theology,” 1: 419.
B. Stendahl, K. “Biblical Theology, Contemporary.” In The Interpreter’s Dictionary of the Bible. Vol. 1. Edited by G. A. Buttrick, 418-432. Nashville: Abingdon, 1962.
八、雜誌
N. 曾慶豹,〈在世俗和無神的世界講述基督〉,《校園》48 (2006):20–22。
R. 曾慶豹,〈在世俗和無神的世界講述基督〉,21。
B. 曾慶豹。〈在世俗和無神的世界講述基督〉。《校園》48 (2006):20–22。
N. Anthony J. Saldarini, “Babatha’s Story,” Biblical Archaeology Review 24 (1998): 28-33, 36-37, 72-74.
R. Saldarini, “Babatha’s Story,” 36.
B. Saldarini, Anthony J. “Babatha’s Story.” Biblical Archaeology Review 24 (1998): 28-33, 36-37, 72-74.
九、線上資料
N. 龔立人,〈來生今世(路十六 19–31)〉,霎時衝動,發瘟與感動,刊於2013年9月29日,登入於2013年11月3日, http://kunglapyan.blogspot.tw/2013/09/19-31.html。
R. 龔立人,〈來生今世(路十六 19–31)〉。
B. 龔立人。〈來生今世(路十六 19–31)〉。霎時衝動,發瘟與感動,刊於2013年9月29日,登入於2013年11月3日,http://kunglapyan.blogspot.tw/2013/09/19-31.html。
N. Francis Watson, “Inventing Jesus’ Wife,” The Bible and Interpretation, entry posted September 27, 2012, accessed November 3, 2013, http://bibleinterp.com/articles/wat368023.shtml.
R. Watson, “Inventing Jesus’ Wife.”
B. Watson, Francis. “Inventing Jesus’ Wife.” The Bible and Interpretation, entry posted September 27, 2012, accessed November 3, 2013, http://bibleinterp.com/articles/wat368023.shtml.
十、CD-ROM或DVD-ROM
N.《啟創聖經新手冊》,CD-ROM(香港:啟創,2007)。
R.《啟創聖經新手冊》,CD-ROM。
B.《啟創聖經新手冊》。CD-ROM。香港:啟創,2007。
N. Oxford Classical Dictionary, 3rd ed., CD-ROM (Oxford: Oxford University Press, 2001).
R. Oxford Classical Dictionary, CD-ROM.
B. Oxford Classical Dictionary. 3rd ed. CD-ROM. Oxford: Oxford University Press, 2001.
實踐神學論文參考文獻格式
壹、通則
一、第一次於文中出現之外國人名,以原文姓名表示,第二次出現以姓氏代表,外國人名的引用書寫方式依照各國特定用法。
二、引用外來專有名詞時,請使用慣用譯名,並在首次引用時以括號標註原文,若無慣用譯名時,可直接使用原文。
貳、內文引註
一、年份一律以公元呈現。
二、內文引註格式:作者(出版年份)或(作者,出版年份)。直接節錄者請註明頁次。
( 一) 個人作者:
張宰金(2005,頁23)提到:「引用文……」
Brett(2009)認為……
「引用文……」(Brett, 2009, p.31)
( 二) 二位個人作者:
藍采風與廖榮利(1998)認為……或(藍采風、廖榮利,1998)
Lakoff 和Johnson(1980)指出……或(Lakoff & Johnson, 1980)
( 三) 作者為三人以上:
作者間以頓號「、」連接。在文章中重複引用時,第一次需完整註明所有作者名字,第二次以後僅需寫出第一位作者再加「等人」(中文)或「et al.」(英文),但仍需註明年份。
參、參考文獻
必須全部列舉正文中引用過之文獻,不得列出未引用之文獻。文獻順序以中文文獻在先、外文文獻在後; 翻譯文獻若為中文譯本則列於中文文獻中,英文譯本則列於英文文獻中。
一、期刊雜誌類格式:作者(年份)。篇名。期刊或雜誌名稱,卷(期),頁數。
楊慶球(1996)。路德對教牧人員有關政治參與的教導。教牧期刊,1(2),91-104。
Anderson, J. (2012). The Challenge of Street Children and Their Families.Journal of Asian Mission, 13(2), 37-54.
二、書籍類格式:作者(年份)。書名(版數)。出版地:出版社。
( 一) 個人作者
李永吟(1998)。認知教學:理論與策略。台北市:心理。
( 二) 團體機構作者:需列全名。
行政院教育改革審議委員會(1996)。教育改革總諮議報告書。台北市:作者。
( 三) 編輯類書籍:
江玉玲(編著)(2009)。荷治時期台灣基督教史料:荷蘭改革宗阿姆斯特丹中會檔案Code 379, Inv. 191-192-193。香港:道聲。
Wertz, F. (Ed.). (1994). The humanistic movement: Recovering the person in psychology. London: Gardner.
( 四) 收錄於書中的一章:
作者(年份)。篇名。載於編者(主編),書名(頁碼)。出版地:出版社。
黃純敏(1999)。教育學文化領域研究之現況與趨勢。載於中正大學教育學研究所(主編),教育學研究方法論文集(頁235-250)。高雄市:麗文。
Attridge, H. W. (1986). Jewish Historiography. In R. A. Kraft & G. W. E. Nickelsburg (Eds.), Early Judaism and Its Modern Interpreters (pp. 311-343). Philadelphia: Fortress.
( 五) 翻譯類書籍
Sharf, R. S. (1999)。心理治療與諮商理論:觀念與個案(游恆山、邊光昶,譯)。台北市:五南。(原著出版於1996 年)
Bourdieu, P. (1984). Distinction: A social critique of the judgment of taste (N. Richard, Trans.). London: Routledge & Kegan Paul. (Original work published 1945)
( 六) 未出版之碩博士學位論文
郭乃文(2002)。以Cohen 認知神經心理學概念探討注意力功能測量研究(未出版之博士論文)。 國立台灣大學,台北市。
Malkus, A. J. (1995). Environmental concern in school-age children:Relationship with environmental attitudes and behaviors, anxiety, locus of control, and perceived competencies (Unpublished doctoral dissertation). Purdue University, West Lafayette, IA.
三、網路資料
林奏延(2017,4 月30 日)。翻轉少子化的台灣。聯合報。取https://udn.com/news/story/7339/2434078
Watson, F. (2012). Inventing Jesus’wife. The Bible and Interpretation. Retrieved from http://bibleinterp.com/articles/wat368023
肆、圖表與照片
一、圖片標題標於圖的左下方,表格標題置於表的左上角。圖表皆需配合正文用阿拉伯數字加以編號,同時與前後文空一行。
二、圖表下方須列出資料來源,同時可視需要加以註解。
[1] 第一版(初版)不需加註。第二版之英文為2nd ed.,第三版之英文為3rd ed.,第四版之英文為4th ed.。
[2] 文章所涵蓋的頁碼,而非僅引用的頁碼。